Số ra ngày 01/04/2006: Ðông Xuan 2006 |
thơ | |
Mùa Thu, Giải Thoát Cho Ta (Dịch Pháp vãn) | |
MÙA THU, XIN GIẢI THOÁT CHO TA Mùa Thu, xin giải thoát Hối tiếc cùng khổ ðau Nỗi lòng ta nhức buốt Cái chết làm lạnh run. Mùa Thu, ta nghe Em Và thấy Em gần lắm Em khẽ trôi từng giọt Trong thân và máu ta. Mùa Thu, Em trọn giữ Xác thần và hồn ta Mùa Thu, ta hiểu lắm Em con ðýờng từng qua. Mùa Thu, nõi nýõng náu Trái tim buồn riêng ta Bên Em ðời cuồng loạn Bỗng trở thành dịu êm. Em ru nỗi ðau ta Làm dịu cõn bão tố Em kéo ta thý thả Vào khung trời mê li ! 29/11/2005 *VHP dich thõ của Nguyễn Hiếu Liêm ! AUTOMNE, TU ME DELIVRES Automme, tu me délivres Des regrets, des remords Du mal que j’ai de vivre De la peur de la mort. Automme, je t’écoute Et surtout je te sens Tu coules goutte à goutte Dans mon corps, dans mon sang. Automme, tu me prends Ame et corps tout entier Automme, je te comprends Tu m’es si familier. Automme, tu es refuge Pour mon vieux cœur brisé Avec toi, le déluge Devient sénérité. Car tu berces mes peines Et calmes mes tourments Et toujours tu m’entraines En un délire charmant. Dr Nguyễn Hiếu Liêm |
|